Makedón vagy macedón? És hol van a másik Budapest?
További Ma Is Tanultam Valamit cikkek
- Megtudtuk, hány nő várja, és hány menekül a locsolóktól
- Nem ismerték az operát, de királyt buktattak a történelem első sztrájkolói
- Új évaddal jelentkezik a Ma is tanultam valamit podcast
- Nem sokon múlott, hogy Petőfi túlélte március 15-öt
- Leleplezték A titok titkát, áltudomány tarolhatta le a világot
Időszámításunk előtt 356 októberében született Makedóniában Nagy Sándor, a világhódító, történelemformáló macedón hadvezér. Vagy hogy is mondjuk helyesen?
Régóta, de 1991-től különösen kavarodás van a két elnevezés körül. Az egykori jugoszláv tagköztársaság Macedónia néven lett független. A szomszédos Görögország északi tartományát viszont Makedóniának hívják. Itt volt az 1957-ben feltárt Pella városa is, ahol Nagy Sándor III. Alexandrosz néven meglátta a nagyvilágot a k-val írt Makedón Királyságban.
Makedónia tehát az ókori állam, illetve Görögország északi része. A mai Macedónia pedig az ókori Makedóniának északi peremterülete volt, és a görögök követelésére 2019 februárja óta az Észak-Macedón Köztársaság nevet viseli.
Huhhh! Miért is?
Nem meglepő módon Makedóniában jelentős macedón kisebbség él, és a görögök attól tartottak, hogy a macedónok területi követelésekkel állhatnak elő, és addig akadályozták az ország euroatlanti integrációját, mígnem Macedónia beadta a derekát, és felvette az észak jelzőt. Ettől függetlenül az általános szabály szerint görögösen k-val, latinosan viszont c-vel mondják a nevet.
Mindez távolról se befolyásoljon minket: Macedónia nevének kiejtése magyarul c-vel és k-val egyaránt helyes. Ugyanúgy jó a makedón, mint a macedón, a Macedónia és a Makedónia. Ráadásul mindegyik változat utalhat akár az ókori, akár a mai népre, nyelvre, területre, államra.
Grúz vagy georgiai teát kérjünk?
Grúzia nevével is akadnak zavarok. Nagy Sándor és az ókori görögök ibéreknek hívták a grúzok őseit, akárcsak a sok ezer kilométerre lévő Ibériai-félsziget lakóit. A grúzok pedig kartvélinek saját magukat. Mégis azt szeretné a grúz kormány, ha Georgia névvel illetnék az országot, a grúz jelző pedig legyen inkább georgiai.
Nincs ebben semmi különös, keresztelték már át magukat más országok is, a gyarmatosító Cecil Rhodes Rhodesiája Zimbabwe, Ceylon Srí Lanka, Burma Mianmar lett, és rég megszoktuk őket.
Georgiával azonban van egy kis probléma: létezik ilyen nevű állam az USA-ban. Semmi köze a grúzokhoz, még brit gyarmatként kapta nevét II. György brit uralkodó után. Ennek ellenére Tbilisziben kitartanak a Georgia mellett, a 2008-as oroszok elleni vesztes háború óta ugyanis kiváltképp sérti a fülüket és az önérzetüket az oroszoktól származó Grúzia név.
Georgia amúgy régóta használatos és ugyanúgy a környező népek gurdzs/gordzs szavaiból származik, mint a párja. A magyar diplomácia is ezt használja már. Nehéz azonban elképzelni, hogy a magyarok tömegei georgiai teára térjenek át. Pedig lenne egy jó okunk megszeretni a nevet: Georgia államban ugyanis egy másik Budapest terül el. Kár, hogy a település mind a hét épülete lakatlan, és az 1880-as években ideköltöző alapítóknak emléket állító táblát ismeretlen vandálok megrongálták.
Rovataink a Facebookon